MIGNARDISES LITTÉRAIRES
Mignardises littéraires, c’est un balado à la conjonction de la créativité, de la francophonie et de la communauté étudiante de l’Université de Montréal.
À chaque épisode, la création littéraire originale d’une étudiante ou d’un étudiant est lue par les interprètes de la troupe Théâtre Université de Montréal. Aussi variés que divertissants, ces courts textes ont été imaginés pour régaler l’auditoire d’une gourmandise auditive – à déguster sans aucune modération.

Saison 1
Saison 2
Épisode 1 : La maison-cathédrale
Au détour d’une visite d’un magasin de rénovations, des souvenirs d’enfance remontent. La narratrice se souvient de toute une fratrie mobilisée pour ériger la maison-cathédrale de leur père à la force de leurs bras, mais aussi de leur imagination.
Autrice : Titou Si Allouch
Interprètes : Clara Jacquoudet
Épisode 2 : Insomnie automnale
Lors de nuits d’insomnie, les pensées de la protagoniste défilent et s’agitent. Alors que des scénarios hypothétiques se répètent en boucle, le miaulement du chat de Schrödinger se fait entendre.
Autrice : Eugénie Godin
Interprète : Élise Donner
Épisode 3 : Rebuts
Écoutez le chœur des travailleurs et travailleuses qui connaissent les secrets enfouis du voisinage, défient les regards dégoûtés, sont méprisés et vilipendés, et qui pourtant sont indispensables au bien-être de la communauté.
Autrice : Éloïse Gagnon
Interprètes : Élise Donner, Clara Jacquoudet, Geneviève Gratton
Épisode 4 : Rencontre d’une nuit d’hiver
Lors d’une froide soirée d’hiver, deux inconnus font une première rencontre et vivent un moment d’intimité aux accents électriques.
Autrice : Chloé Leclerc-Gareau
Interprète : Léanne Proulx-Leroi
Épisode 5 : La sanguaine
Cet épisode, dont le titre La sanguaine est inspiré des mots de Marie Cardinal, fait résonner une chorale de voix aux identités plurielles. C’est une invitation à défaire le fil de nos identités normées, avant une tirade finale libératrice.
Autrice : Cassandre Huchon
Interprètes : Léna de la Bouère, Élise Donner, Geneviève Gratton, Clara Jacquoudet, Léanne Proulx-Leroi, Clara Roca, Oumy Sougou
Épisode 6 : Diluer, dilué, diluée
Une buanderie aux plafonds tâchés et à l’odeur de lavande artificielle devient le théâtre d’un combat dantesque impliquant les tripes mécaniques d’une laveuse.
Autrice : Éliane Stevens
Interprète : Clara Roca
Épisode 7 : Médée souper de famille
On retrouve ici Médée, la figure mythologique de la Grèce antique, aux prises avec un souper de famille. Cathartique, cet épisode se joue des codes théâtraux.
Auteur : Thomas Coursol
Interprètes : Léna de la Bouère, Élise Donner, Geneviève Gratton, Clara Jacquoudet, Léanne Proulx-Leroi, Clara Roca, Oumy Sougou
Épisode 8 : Mon père, l’enfant créole
Campé en Martinique, dans les Caraïbes francophones, cet épisode expose une fracture générationnelle entre un père et sa fille. Un moment touchant, qui crée un pont entre plusieurs époques.
Autrice : Johannie Vivies
Interprète : Oumy Sougou
Épisode 9 : Fringale nocturne
Au cœur de la nuit, une cuisine, un couple. À l’occasion de cette scène domestique, le voile est levé sur de troublants secrets.
Auteur-rice : Maude Ouellette
Interprètes : Léanne Proulx-Leroi, Geneviève Gratton
Épisode 10 : Perdre le Cap
Sur un cap au bord du Saint-Laurent, Madeleine fait le tour de ses tourments. Une rencontre impromptue replace l’espoir au centre de sa destinée.
Autrice : Roxanne Corriveau
Interprète : Léna de la Bouère
Épisode 11 : Quinze constats à peine sur notre maison la soue à cochons, notre spectacle qui s’y déroule et nous les deux actrices y vivant
Quinze actes, deux personnages : si vous aimez le théâtre de l’absurde, vous apprécierez cet épisode entre humour putride, références lugubres et énergie enfantine.
Auteur : David Mongrain
Interprètes : Léna de la Bouère, Clara Roca
Épisode 12 : Le point de non-retour
Avec ses longues griffes acérées et son allure effrayante, cette créature de pleine lune intrigue notre protagoniste par sa voix unique et lumineuse. Loup, qui es-tu?
Auteur : Anthony Langevin
Interprète : Geneviève Gratton
Épisode 13 : «Pussies beware !»
Sous les combles, une boîte en cuir renferme un héritage familial embué : des photos dont les protagonistes dévoilent des leçons de vie à leur descendance.
Autrice : Chloé Bonfils
Interprète : Oumy Sougou
La troupe Théâtre Université de Montréal

Les textes et épisodes du balado Mignardises littéraires sont interprétés par les membres de la troupe Théâtre Université de Montréal des Activités culturelles des Services à la vie étudiante et mis en scène par Audrey Perreault.
De droite à gauche, en bas : Elise Donner, Clara Jacquoudet, Léanne Proulx-Leroi. Au centre : Geneviève Gratton, Oumy Sougou, Clara Roca. Derrière : Lena de la Bouère
Crédit photo : Inès Boutarfa
Crédits et remerciements
Production d’UdeM français, cette saison a été réalisée en collaboration avec le Département de littératures de langue française et les Services à la vie étudiante de l’Université de Montréal.
Nous remercions également l’équipe de production des Mignardises littéraires : Audrey Perreault à la direction des interprètes et la réalisation, assistée par Aurélie Tessier à la technique et au montage sonore, Théophile Gagnard à la composition. Nous remercions tout particulièrement Emir Chouchane, conseiller en médiation technologique, pour son aide précieuse.